Quran 17


This is Quran chapter 17

In the name of God, the Merciful, the Compassionate

Glory be to Him who took His servant by night from the sacred mosque to the remote mosque, whose surroundings We have blessed, to show him of Our signs! Indeed, He is the Hearing, the Seeing.

And We gave Moses the Book and made it a guidance to the children of Israel: 'Do not take a guardian besides Me.'

Seed of whom We carried with Noah; indeed, he was a thankful servant.

And We decreed to the children of Israel in the Book, 'You shall surely do corruption in the earth twice, and surely you shall rise to a great height.'

So when the promise for the first of the two came, We raised against you servants of Ours, endued with severe violence, and they searched the innermost part of the homes; and it was an accomplished promise.

Then We gave back to you the turn to prevail over them, and We aided you with wealth and sons, and made you more numerous. 

If you do good, you do good for your souls; and if you do evil, then it is for it. So when the promise for the last came - to harm your faces and to enter the mosque as they entered it the first time, and to destroy what they had got the upper-hand over with destruction.

It may be your Lord will have mercy on you; - but if you return We will return, and We have made Hell a prison for the disbelievers.

Indeed, this Quran guides to that which is most straight, and gives glad tidings to the believers - those who do righteous deeds, that for them is a great reward;

And that those who do not believe in the hereafter, We have prepared for them a painful punishment.

And man prays for evil as he prays for good; and man is ever hasty.

And We made the night and the day two signs; and We blot out the sign of the night and We make the sign of the day visible, that you may seek grace from your Lord, and that you may know the number of the years and the reckoning; and We have detailed everything in detail.

And every man's augury We have fastened on his neck; and We will bring forth for him on the resurrection day a book which he will encounter wide open.

'Read your Book, your soul suffices as accountant against you today.'

Whoever is guided then he is only guided for his soul: and whoever errs, then he errs only against it; nor shall a burdened soul bear the burden of another. Nor do We punish until We have sent a messenger.

And when We desire to destroy a city We command its affluent but they defiantly disobey therein; so the word is justified against it, and We destroyed it with destruction.

And how many of the generations have We destroyed after Noah! Your Lord suffices as one who is aware of, sees the sins of His servants.

Whoever desires the transient life, We hasten for him in it what We will - for whom We desire. Then We have made Hell for him; to burn in - despised, outcast.

And whoever desires the hereafter, and strives for it its striving while he is a believer - then those, their striving shall be thanked.

To all - these and these - will we extend from the gifts of your Lord; and the gifts of your Lord are not restricted.

See how We have preferred some of them over others, and surely the hereafter is greater in degrees and greater in preference.

Do not make with God another god, so you sit despised, forsaken.

And your Lord has decreed that you not serve except Him; and to parents, be good. Whether one or both of them reach old age with you, then do not say to them, 'Fie!' And do not grumble at them, but speak to them a generous speech.

And lower to them the wing of humility out of mercy, and say, 'My Lord! Have mercy on them as they brought me up when I was little!'

Your Lord knows best what is in your souls if you are righteous, then indeed, he is forgiving to those who are penitent.

And give the kinsman his due and the poor and the traveller; and waste not wastefully.

Indeed, the wasteful are the devil's brothers; and the devil is ungrateful to his Lord.

But if you turn away from them seeking mercy from your Lord, which you hope for, then speak to them an easy speech.

And do not make your hand fettered to your neck, nor extend it out all the extension, so you sit down blameworthy, regretful.

Indeed, your Lord extends provision to whomsoever He will and He straitens. Indeed, He is aware of, sees His servants.

And do not kill your children for fear of poverty; We will provide for them and for you. Indeed, their killing is a great sin.

And draw not near fornication; Indeed, it is an immorality, and an evil way.

And do not kill the soul which God has forbidden, except for just cause; for whoever is killed unjustly, verily, We have made for his next-of-kin authority; but let him not exceed in killing; indeed, he is helped.

And draw not near the wealth of the orphan, except with that which is best, until he reaches his maturity, and fulfil the covenant; indeed, the covenant is ever enquired of.

And give full measure when you measure, and weigh with the straight balance; that is best and a better determination.

And do not pursue that of which you have no knowledge; indeed, the hearing, the sight, and the heart, all of those shall be enquired of.

And do not walk on the earth exultantly; indeed, you cannot make a hole in the earth, and you cannot reach the mountains in height.

All that - its evil is ever, in the sight of your Lord, hateful.

That is of what your Lord has inspired to you of wisdom. And do not make with God another god, so you will be thrown in Hell, blameworthy, outcast.

What! Has your Lord chosen for you sons, and has He taken, females from the angels? Indeed, you surely say a mighty speech.

And certainly, We have turned about in this Quran, that they may be mindful, but it only increases them in aversion

Say, 'If there were with Him gods, as they say, then surely they would have sought a way to the Lord of the Throne.

Glory be to Him and exalted is He above what they say with a great exaltation.

The seven heavens and the earth and whatever is in them, glorify Him. And there is not a thing but glorifies with His praise, but you do not understand their glorification. Indeed, He is clement, forgiving.

And when you read the Quran We place between you and those who do not believe in the hereafter a covering veil.

And We place covers on their hearts, lest they understand it, and dulness in their ears. And when you mention your Lord alone in the Quran, they turn on their backs in aversion.

We know best for what they listen when they listen to you; and when they take secret counsel - when the wrongdoers say, 'You only follow a man bewitched. '

See how they strike out for you parables and err, and cannot find a way!

And they say, 'What! When we have become bones and rubbish shall we surely be raised up in a new creation?'

Say, 'Be you stones, or iron,

Or a creation of what is great in your breasts.' Then they shall say, 'Who will restore us?' Say, 'He who originated you the first time;' Then they will wag their heads towards you, and they will say, 'When will it be?' Say, 'It may, perhaps, be near.'

On the day He shall call on you and you shall answer with His praise, and you will think you have not tarried except a little.

And say to My servants to say that which is best. Indeed, Satan makes ill-will between them; indeed Satan is ever to man a clear enemy.

Your Lord knows you best; if He Will, He will have mercy on you, or if He Will, He will punish you. We have not sent you to be a guardian over them.

And your Lord best knows who is in the heavens and the earth; and verily, We have preferred some prophets over others. And We gave David Psalms.

Say, 'Call on those whom you claimed besides Him; but they have no power to remove distress from you, nor to change.

Those on whom they call seek the means of approach to their Lord, which of them is nearest: and they hope for His mercy and they fear His punishment; indeed, the punishment of your Lord is a thing to beware of.

And there is no city but We will destroy it before the day of resurrection, or punish it with severe punishment; - that is in the Book inscribed.

And nothing hindered us from sending the signs, except that the former people said they were lies; And We gave Thamud the visible she camel, but they wronged her. And We do not send the signs except to frighten.

And when We said to you, 'Indeed, your Lord encompasses mankind!' And We made the vision which We showed you and the cursed tree in the Quran only a trial for mankind; and We frighten them, but it only increases them in great rebellion.

And when We said to the angels, 'Prostrate to Adam.' So they prostrated except Iblis. He said, 'Shall I prostrate to one whom you created from clay?'

Said he, 'Do you see this one whom you have honoured above me, indeed, if you should respite me to the resurrection day, I will surely destroy his seed except a few.'

Said He, 'Go! And whoever of them follows you - then indeed, Hell is your recompense, an ample recompense.

Entice away whoever of them you can with your voice; and bear down on them with your horse and your foot; and share with them in wealth and children; and promise them!' - But Satan promises them nothing but deceit.

'Indeed, my servants, you have no authority over them; And your Lord is guardian enough.'

It is your Lord who drives the ships for you in the sea that you may seek of His grace; indeed, He is ever compassionate to you.

And when distress touches you in the sea, those whom you call on except Him, stray away; but when He delivers you to the land, you turn away; and man is ever ungrateful.

Are you then secure that He will not cause a side of the land to swallow you, or send against you a sand-storm? Then you will find no guardian for you.

Or are you secure that He will not send you back into it another time, and send upon you a violent wind, and drown you because you disbelieved? Then you will find therein no follower for you against Us.

And certainly, We have honoured the children of Adam, and We carried them in the land and the sea, and We provided them of the good things, and We preferred them over many of those whom We have created, with preference.

The day We will call all people with their leader; then whoever is given his book in his right hand - then those shall read their book, and they shall not be wronged a hair on a date seed.

And whoever in this is blind, then he shall be blind in the hereafter; and more astray from the way.

And indeed, they almost beguiled you from that which We inspired to you, that you should forge against Us other than it; and then they surely would have taken you for a friend.

And had We not made you firm, you would have almost leant towards them a little:

Then We would have made you taste the double of life and the double of death; then you would have found no helper for you against Us.

And indeed, they almost enticed you away from the land, to expel you from it; and then they would have tarried after you only a little.

The course of those of Our messengers whom We have sent before you; and you shall find no change in Our course.

Be steadfast in prayer from the declining of the sun until the darkness of the night, and the reading of the dawn; indeed, the reading of the dawn is ever witnessed.

And for the night, watch therein an addition for you. It may be that your Lord will raise you to a praiseworthy station.

And say, 'My Lord! Make me enter a truthful entrance; and make me come forth a truthful coming forth; and make for me from you a helping authority.'

And say, 'Truth has come, and falsehood has vanished! Indeed, falsehood is ever vanishing.'

And We send down of the Quran that which is a healing and a mercy to the believers, but it only increases the wrongdoers in loss.

And when We bestow favour on man he turns away and goes aside, but when evil touches him he is ever in despair.

Say, 'Each works according to his manner, but your Lord knows best who is most guided in the way.'

And they will ask you of the spirit. Say, 'The spirit is of the command of my Lord, and you have been given of knowledge nothing except a little.'

If We had willed We would have surely taken away that which We have inspired to you; then you would have found no guardian for you therein against us,

Except a mercy from your Lord. Indeed, His grace upon you is great.

Say, 'If mankind and jinns gathered together to bring the like of this Quran, they could not bring the like of it though some of them were backers to others.'

And certainly We have turned about for mankind in this Quran of every parable; but most of mankind refuse except disbelief.

And they say, 'We will not believe in you, until you cause a spring to gush forth from the earth for us;

Or there be for you a garden of palms and grapes, and you cause rivers to gush forth amidst it abundantly; 

Or you cause the sky to fall down, as you have claimed, on us in pieces; or you bring God and the angels face to face;

Or there be for you a house of gold; or you ascend into the sky; and we will not believe in your ascension, until you send down on us a book which we may read!' Say, ' Glory be to my Lord. Was I ever but a mortal messenger?'

And nothing prevented mankind from believing when the guidance came to them, except that they said, 'Has God sent a mortal messenger?'

Say, 'If there were angels in the earth walking in quiet, We would have surely sent down upon them from the heaven an angel messenger.'

Say, 'God suffices as a witness between me and you; indeed, He is aware of, sees His servants.'

And whoever God guides, then he is the guided; and whoever He leads astray, then you shall never find patrons for them besides Him; and We will gather them on the resurrection day on their faces, blind, and dumb, and deaf; their abode is Hell; whenever it abates We will increase for them the blaze.

That is their reward for that they disbelieved in Our signs, and said, 'When We are bones and rubbish, shall we surely be raised up a new creation?'

Do they not see that God who created the heavens and the earth is able to create the like of them? And He has made for them a term, there is no doubt in it - But the wrongdoers refuse except disbelief. 

Say, 'If you control the treasuries of the mercy of my Lord, then surely you would withhold from fear of spending; and man is ever niggardly.'

And certainly, We gave Moses nine manifest signs; then ask the children of Israel when he came to them, and Pharaoh said to him, 'Indeed, I think you - O Moses! Bewitched.'

He said, 'Verily, you know none sent down these except the Lord of the heavens and the earth as enlightenment; and indeed, I surely think you - O Pharaoh! Destroyed.'

And he desired to drive them out of the land; but We drowned him and those with him, all together.

And after him We said to the children of Israel, 'Dwell in the land; and when the promise of the hereafter comes, We will bring you as a mixed crowd.'

And in truth We have sent it down, and in truth it has come down; and We have not sent you, except as a herald of glad tidings and a warner.

And a Quran which We have divided, that you may read it to mankind at intervals, and We sent it down, a sending down.'

Say, 'Believe in it, or do not believe; indeed, those who were given the knowledge before it, when it is recited to them, they fall to the chins adoring!

And they say, "Glory be to our Lord! Indeed, the promise of Our Lord is ever fulfilled " -

And they fall to the chins weeping, and it increases them in humility.'

Say, 'Call on God, or call on the Merciful, whichever you call on; His are the best names. And do not be loud in your prayers nor be silent therein, but seek a way between that.'

And say, 'Praise belongs to God, who has not taken a son, and has not had a partner in the kingdom, nor had a patron out of humbleness.' And magnify Him greatly!

Popular posts from this blog

Update

JustReadTheQuran

Quran 58