Quran 4-B


This is Quran chapter 4, verses 60 to 126

Do you not see those who pretend that they believe in what has been revealed to you, and what was revealed before you; they wish to refer their judgment to idols, and surely they were commanded to disbelieve therein, and Satan wishes to lead them into a remote error.

And when it is said to them, 'Come to what God has sent down and to the messenger,' you see the hypocrites turning from you, turning away. 

How then when there befalls them a misfortune because of what their hands have sent forth? Then they will come to you, swearing by God, 'We meant nothing but good and concord.'

Those, God knows what is in their hearts. So turn away from them and admonish them, and speak to them penetrating words about themselves.

We have never sent a messenger except that he should be obeyed by the permission of God; and if they, when they have wronged themselves, come to you and ask pardon of God, and the messenger asks pardon for them, surely they will find God easy to be turned, compassionate. 

But no! By your Lord! They will not believe, until they have made you judge of what is in dispute between them, then find within themselves no dislike of that which you decide, and submit with submission.

And if We had prescribed for them 'Kill yourselves' or 'Leave your homes,' they would not have done it, except a few of them; but if they had done what they are admonished, surely it would have been better for them, and a more firm assurance. And then We would surely have brought them from Ourselves a great reward, and would have guided them unto a straight path.

And whoever obeys God and the messenger, these are with those unto whom God has shown favour, of the prophets and the truthful and the martyrs and the righteous; - And excellent are those companions. That is grace from God, and sufficient is God as knower.

O you who believe! Take your precautions; then move forward in detachments, or move forward all together. And indeed, there is among you he who lingers behind; and if a misfortune befalls you, he says, 'Verily, God has been gracious to me, since I am not a martyr with them.' And if there befalls you grace from God, he would surely say - as though there were no friendship between you and him - 'O would that I had been with them, then I would have attained a great success!'

So let those fight in God's way who sell the life of the world for the hereafter; and whoever fights in God's way, and is killed or achieves victory - then soon We will give him a mighty reward.

And what ails you that you do not fight in God's way, and for the weak men and women and children, who say, 'Our Lord, bring us out of this town of oppressive people, and appoint for us from Yourself a patron and appoint for us from Yourself a helper?'

Those who believe fight in the way of God; and those who disbelieve fight in the way of idols; So fight against the friends of Satan, Indeed, Satan's tricks are weak.

Do you not see those to whom it is said, 'Restrain your hands, and be steadfast in prayer and give alms;' and when it is prescribed for them to fight then a party of them fear mankind, as though it were the fear of God or a still stronger fear, and they say, 'Our Lord! Why have You prescribed for us to fight, could You not let us abide till our near appointed time?' Say, 'The enjoyment of the world is slight, and the hereafter is better for him who fears; and you shall not be wronged the hair on a date-seed.'

Wherever you are, death will overtake you, even if you are in lofty towers. And if a good thing befalls them, they say, 'This is from God,' but if a bad thing befalls them, they say, 'This is from you.' Say, 'It is all from God.' What ails these people? They can hardly understand a tale.

What befalls you of good it is from God; and what befalls you of bad it is from yourself. And We have sent you to mankind as a messenger, and God suffices for a witness.

Whoever obeys the messenger then surely he has obeyed God; and whoever turns away - We have not sent you to watch over them.

They say, 'Obedience!' Then when they leave you, a company of them brood by night over something else than that which you have said; but God writes down that over which they brood. So turn from them and rely on God, and God suffices for a guardian.

Do they not meditate on the Quran? If it were from other than God surely they would find in it many a discrepancy.

And when there comes to them a matter of security or fear they broadcast it; but if they were to report it to the messenger and to those in authority among them, surely those of them who are able to think out the matter would have known it. If it had not been for the grace of God on you and His mercy surely you would have followed Satan, except a few.

So fight in the way of God; impose not anything on any but yourself, and urge on the believers; it may be that God will restrain the violence of those who misbelieve, for God is more violent and more severe to punish.

Whoever intercedes with a good intercession shall have a share of it; but whoever intercedes with a bad intercession shall have the like of it; for God keeps watch over all things.

And when you are greeted with a greeting, then greet with better than it, or return it; - indeed, God takes account of all things.

God, there is no God but He! He will surely gather you to the resurrection day, there is no doubt in it; who is truer than God in discourse?

Why are you two parties about the hypocrites, when God has overturned them for what they earned? Do you wish to guide those whom God has led astray? And whoever God has led astray, you shall not find a path for him.

They wish that you should disbelieve as they disbelieve, so you would be alike; so do not take patrons from them until they flee in God's way; but if they turn their backs, then seize them and kill them wherever you find them, and take from them neither patron nor helper, - except those who reach a people between whom and you is an alliance - or who come to you while their bosoms prevent them from fighting you or fighting their own people. And if God had pleased surely, He would have given them authority over you, and they would surely have fought you. But if they withdraw from you and do not fight you and offer you peace, - then God has given you no way against them.

You will find others desiring to be secure from you, and secure from their people; whenever they return to hostility they shall be overturned in it: So if they do not withdraw from you, nor offer you peace, nor restrain their hands, then seize them and kill them wherever you find them. And those - We have made for you a clear authority against them.

It is not for a believer to kill a believer except by mistake; and whoever kills a believer by mistake then let him free a believing neck; and the blood-money must be paid to his family except what they shall remit as alms. But if he is from a people hostile to you and yet a believer, then let him free a believing neck. And if it is a people between whom and you there is an alliance, then let the blood-money be paid to his family, and let him free a believing neck; and whoever cannot find the means, then let him fast for two consecutive months - a penance from God, And God is knowing, wise.

And whoever kills a believer purposely, then his reward is Hell, to dwell therein forever; and God will be wroth with him, and curse him, and prepare for him a mighty punishment.

O you who believe! When you are journeying in the way of God, be discerning, and do not say to him who offers you a greeting, 'You are not a believer,' seeking the chance goods of this world's life, for with God are many spoils! So were you before, then God was gracious to you, so be discerning; indeed, God is aware of what you do.

Not alike are those of the believers who sit at home without harm, and those who are strenuous in God's way with their wealth and their persons. God has preferred those who are strenuous with their wealth and their persons to those who sit still, by many degrees, and to each has God promised good, but God has preferred those who strive for a mighty reward over those who sit still, - degrees from him, and pardon and mercy, and God is forgiving, compassionate.

Indeed, those whom the angels cause to die while wronging themselves, they say, 'What state were you in? They say, 'We were weak in the earth;' They say, 'Was not God's earth wide for you to emigrate in it?' So these it is whose habitation is Hell, and an evil journey's end! 

Except for the weak men, and women, and children, who could not devise a plan and were not guided to a way; then these, it may be God will pardon them, and God is pardoning, forgiving.

Whoever flees in the way of God shall find in the earth many places of refuge and abundance; and whoever goes forth from his house, fleeing unto God and His messenger, then death overtakes him, then certainly his reward is incumbent on God. And God is forgiving, compassionate.

And when you are journeying in the earth, it is no crime to you that you come short in prayer, if you fear that those who disbelieve may afflict you. Indeed, the misbelievers are your obvious enemies.

And when you are among them, and stand up to pray with them, then let a party of them stand up with you, and let them take their weapons; and when they adore, then let them go behind you, and let another party who have not yet prayed come and pray with you; and let them take their precautions and their weapons. Those who misbelieve wish that you should be careless of your weapons and your baggage, that they may attack you once for all.

And it is no crime to you if you are annoyed with rain or are sick, that you lay down your weapons; but take your precautions, - indeed, God has prepared for those who misbelieve a shameful punishment.

Then when you have fulfilled the prayer, then remember God standing and sitting and on your sides; and when you are in safety then be steadfast in prayer; indeed, prayer is for the believers prescribed and timed!

And do not be weak in pursuit of the people; if you suffer, then indeed they shall suffer, even as you suffer; and you hope from God, what they do not hope; and God is knowing, wise.

Indeed, We have revealed to you the Book in truth that you may judge between mankind with what God has shown you; and do not be for the treacherous a disputant; and ask God's pardon: indeed, God is forgiving, compassionate.

And do not argue for those who defraud themselves; for God does not love him who is a fraudulent sinner. They hide themselves from men; but they cannot hide themselves from God, for He is with them while they brood at night over speeches that do not please Him; and God encompasses what they do.

Here you are, wrangling for them in this world's life; - but who shall wrangle with God for them on the day of resurrection, or who shall be a guardian over them?

And whoever does evil or wrongs himself, then asks pardon of God, he shall find God forgiving, compassionate; and whoever commits a sin, he only commits it against himself, and God is knowing, wise. And whoever commits a fault or a sin then throws it on the innocent, then surely, he has burdened himself with a slander and a manifest sin.

Were it not for God's grace upon you, and His mercy, a party of them would have tried to lead you astray; but they only lead themselves astray; they shall not hurt you in anything. And God has sent down upon you the Book and the wisdom, and taught you what you did not know. And God's grace is mighty on you.

There is no good in most of what they talk in private; except for him who bids almsgiving, or kindness, or reconciliation between men; and whoever does this, craving the pleasure of God, then soon We will give him a great reward.

And whoever severs himself from the messenger after guidance has become clear to him and follows other than the way of the believers - We will turn our backs on him as he has turned his back; and We will make him reach Hell, and a bad journey shall it be.

Indeed, God does not forgive associating anything with Him, but He pardons what is less than that to whom He will; and whoever associates anything with God, then surely he has erred a wide error.

They do not call besides Him on anything but females; and they do not call on anything except a rebellious devil whom God has cursed. And he said, 'I will surely take from your servants a portion due to me; and I will surely lead them astray; and I will stir up vain desires within them; and I will surely order them and they shall surely crop the ears of cattle; and I will surely order them and they shall surely alter God's creation; and whoever takes the devil for his patron instead of God, then surely he loses with a manifest loss. 

He promises them and stirs up vain desires within them; but the devil promises them only to deceive. These, their habitation is Hell; and they shall not find an escape from it.

And those who believe, and do good works, We will make them enter into gardens beneath which rivers flow, to dwell therein forever, - God's promise in truth; and who is truer than God in speech?

Not for your vain desires, nor the vain desires of the people of the Book. Whoever does evil shall be recompensed with it, and shall not find for him beside God a patron, or a helper. And whoever does good works, - be it male or female, - and he is a believer, these shall enter Paradise, and they shall not be wronged the dint in a date-stone.

And who has a better religion than he who surrenders his face to God, and does good, and follows the faith of Abraham, the upright? - And God took Abraham as a friend.

And God's is what is in the heavens and what is in the earth, and God encompasses everything.

Popular posts from this blog

Update

JustReadTheQuran

Update on Review